Dispatch on-site interpreter · supervision
We are also dispatching interpreters and language supervision at the recording / shooting site at free waves. We will respond to various needs from language interpretation of TVCM etc. and audition interpretation, language supervision and guidance of languages of various countries including English of cast.What is language education?
It is a job to teach and supervise things difficult for non-native speakers, such as pronunciation, nuance, phrasing, etc. of languages of various countries around the world, such as English, at the scene of movies, dramas, commercials and others. Even if that person can talk, it is difficult to say a line written in a foreign language. Besides, in order to make a dialogue into a soul-filled “true” word, we will refine words with cast and two others, including acting guidance. Also, language supervision is active not only at the shooting site but also at the editing site. It is also important to check thoroughly that the take to be used is a natural phrase or clear pronunciation, and to confirm that the words are not incongruous even if native speakers listen.What is on-site interpreter
A member of the production staff, sometimes with the director, breathed a breath and become a position like an assistant director. Work is not just as an English interpreter, but as possible to extract the potential of the cast with words and body to the utmost. Grasp the image that the director or photographer wants, and tell it in the correct English. Sometimes it is your arm’s place to find your own originality as well as find words to “hit” on casts. I am familiar with the industry and filming scene, and I will make good works together as a casting summary. That is the job of field interpreter.On-site interpreter · translation · language guidance achievement list
Contents | Remarks / Number of people | Year |
---|---|---|
arena | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2020 |
Madam Gatsby | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2020 |
NEC | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2020 |
Kanebo Kate | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2020 |
Sunstar GUM | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2020 |
PANTENE FALL | Post Production Interpreter (English-Japanese) | 2019 |
SUITSELECT | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2019 |
KIOXIA | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2019 |
Daihatsu Thor TVCM | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2019 |
Lipovitan D | Interpreter (English) | 2019 |
JR East Tourism PR | On-set Interpreter (English) | 2019 |
Curry Meshi, Nissin | On-Set Interpreter (Japanese-English) | 2018 |
PROTECA | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2018 |
Fujitsu Multilingual Translation | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2018 |
TOYO TIRES | Post Production Interpreter (English-Japanese) | 2018 |
FRISK | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2017 |
Nintendo Switch | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2017 |
ABC Mart | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2017 |
Kanebo KATE | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2016 |
Contents | Remarks / Number of people | Year |
---|---|---|
Nihon TV "Reversal Orchestra" | 2023 | |
Nihon TV "ZIP!" Sei Sei no BeraBera English | 2022 | |
TBS World Kyokugen Mystery | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2020 |
TV Tokyo | Interpreter (English) | 2020 |
Fuji TV "Radiation House SP" | English Dialogue Coach | 2019 |
Production Interpreter (English-Japanese) | 2019 | |
TV Tokyo "Yojigoji Days" | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2018 |
TV Tokyo "Why did you come to Japan" | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2017 |
Contents | Remarks / Number of people | Year |
---|---|---|
Mitsubishi Electric | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2019 |
Golf Partner | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2019 |
LEGO | On-site Interpretation (English) | 2019 |
Nitto | On-set Interpreter | 2018 |
Panasonic | Japanese to English | 2018 |
Hitachi | On-set Interpreter (English-Japanese) | 2017 |
Contents | Remarks / Number of people | Year |
---|
Contents | Remarks / Number of people | Year |
---|
Contents | Remarks / Number of people | Year |
---|