外国人/ハーフモデル

現場通訳・監修の派遣

フリー・ウエイブでは、収録・撮影現場の通訳や語学監修の派遣も行っています。 TVCM 等の撮影現場やオーディションの通訳から、キャストの英語をはじめとする世界各国の言語の語学監修・指導まで様々なニーズにお応えします。

語学監修とは

映画やドラマ、CMなどの現場で、キャストに対し、英語をはじめとする世界各国の言語の発音、ニュアンス、言い回しなど、非ネイティブ話者には難しいものを指導・監修する仕事です。たとえ、その言葉が話せる人であっても、外国語で書かれた台詞を言うというは難しいものです。そのうえで、台詞を魂のこもった「本当の」言葉にするため、演技指導を含め、キャストと二人三脚で言葉に磨きをかけていきます。 また、語学監修は撮影現場だけではなく、編集の現場でも活躍しています。今、使おうとしているテイクが、自然な言い回しなのか、クリアに発音できているかなどを細かくチェックし、ネイティブスピーカーが聞いても違和感のない言葉であることを確認するのも重要な仕事です。

現場通訳とは

制作スタッフの一員、また時には監督と息をあわせ、助監督のような立場となる存在。単なる英語通訳としてではなく、そのキャストのポテンシャルを言葉と身体を使って最大限に引き出すことが仕事です。 監督やカメラマンが欲しいと思うイメージをつかみ、それを的確な英語で伝える。時には自分なりのオリジナリティも出し、キャストに「ヒット」する言葉を見つけるのが腕の見せ所となります。業界や撮影現場にも精通し、キャストのまとめ役として、いい作品を共に作り上げる。それが現場通訳の仕事です。
 

現場通訳・翻訳・言語指導 実績一覧

内容備考/人数
arena現場通訳(英語)2020
マンダム ギャッツビー現場通訳(英語)2020
NEC現場通訳(英語)2020
カネボウ KATE現場通訳(英語)2020
サンスターGUM 現場通訳(英語)2020
PANTENE FALL現場通訳(英語)2019
スーツセレクト現場通訳(英語)2019
KIOXIA現場通訳(英語)2019
ダイハツ「トール」 TVCM現場通訳(英語)2019
リポビタンD 通訳(英語)2019
JR東日本 観光誘致PR映像現場通訳2019
日清カレーメシ、メシシリーズCM「ヤバイ、メンよりメシ篇」現場通訳(英語)2018
PROTECA現場通訳(英語)2018
富士通技術広告/多言語音声翻訳現場通訳(英語)2018
トーヨータイヤ編集通訳(英語)2018
FRISK現場通訳(英語)2017
ニンテンドー Switch現場通訳(英語)2017
ABC Mart現場通訳(英語)2017
カネボウKATE現場通訳(英語)2016
内容備考/人数
日本テレビ「リバーサルオーケストラ」ドイツ語 / イタリア語 言語指導2023
日本テレビ「ZIP!」星星のベラベラEnglish現場通訳2022
TBS「ワールド極限ミステリー」現場通訳(英語)2020
テレビ東京「なないろ日和!」通訳(英語)2020
フジテレビ「ラジエーションハウスSP」英語指導2019
有吉のお金発見 突撃!カネオくん現場通訳(英語)2019
テレビ東京「よじごじDAYS」現場通訳(英語)2018
TV東京「YOUは何しに日本へ?」現場通訳(英語)2017
内容備考/人数
三菱電機イベント用動画現場通訳(英語)2019
ゴルフパートナー現場通訳(英語)2019
LEGO現場通訳(英語)2019
日東電工現場通訳(英語)2018
パナソニック日本語⇒英語2018
日立現場通訳(英語)2017
内容備考/人数
内容備考/人数
内容備考/人数

あらゆる外国人タレントを
抱えるプロフェッショナル
エージェンシー

世界各国の外国人ナレーターを扱う外国語ナレーション部門では、安心感のある的確なナレーターキャスティングが評価され、NHK関連番組のレギュラー出演実績は30本以上。外国人タレントといえばフリー・ウエイブ。業界をリードする強固な人材ネットワークを最大限に活かし、クライアント様のニーズにお応えします。

  • 24時間受付 キャスティング依頼はこちら メールでのお問い合わせ24時間受付 キャスティング依頼はこちら メールでのお問い合わせ
  • 営業時間 平日10:30-19:30 03-6453-2744 FAX:03-6453-2743営業時間 平日10:30-19:30 03-6453-2744 FAX:03-6453-2743